One of the most troublesome things about Japanese language is as I see it katakana.
Japanese has three alphabets: hiragana, katakana and kanji.
Hiragana is the most used signs, and it is the first language that Japanese children learn. They look like this は and are quite round compared to kanji and katakana. The second most used language is the Chinese signs kanji, which is a bit more complicated, and can have many different sounds compared to which signs the go with. Kanjis look like this: 道. The third alphabet is katakana, which I sometimes find difficult. Katakana is used for foreign names and English words.Kanjis are also difficult, but at least you don't have to guess what the words mean!
Here I have some words for you, that can be difficult to translate when you first see or hear them:
メーン (meen): Main
スター・ウォーズ (sutaa uoozu): Star Wars
ワンピース (wanpiisu): Dress (in one piece)
ドライバ (doraiba): Screwdriver
キーホルダー (kiihoruda): Keyholder
エアコン (eakon): Air-condition
There are many many words like this, and this was only to give you a look at how hard it can be to figure out what they are trying to say. So please, go home, katakana!
waado rokketto
SvarSlet